traduire/translate

samedi 21 juin 2014

La nuit lave l' esprit






La nuit lave l'esprit.


Peu après on est ici comme tu le sais bien,
rangée d'âmes le long de la corniche,
l'un prêt à bondir, l'autre presque enchaîné.


Quelqu'un sur la page de la mer
trace un signe de vie, fiche un point.
Rarement apparaît une mouette.





Mario Luzi Prémices du désert, poèmes 1932-1956 Gallimard 2005.








L' ensemble des photographies Versus.

8 commentaires:

  1. Assez saisissante cette lumière à chacune de vos photos...Serait-ce l' œil de la nuit?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Votre remarque est juste et je n'y ai pas pensé...
      Nous sommes loin, en effet, de la nuit obscure!

      Supprimer
  2. Lumineuse série ;) Et l'esprit tout beau accueille le rêve ?

    RépondreSupprimer
  3. Le rêve comme un oreiller pour un monde nouveau...

    RépondreSupprimer
  4. la nuit ouvre les yeux
    la nuit, ouvre les yeux
    la nuit ouvre les yeux

    RépondreSupprimer
  5. Les horizons, comme des lettres entrouvertes

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Les ors, vous avez raison...
      Oriflammes et oraisons.

      Supprimer

Merci de votre passage et de votre éventuel commentaire.Vous participez ainsi au dialogue et à l'échange sur ce blog!